zaterdag 29 maart 2008

TRENY


De Pool Jan Kochanowski wordt in zijn thuisland beschouwd als de grootste schrijver van de renaissance. Bekend is hij vooral voor de cyclus Treny, een bundel klaagliederen, die hij op het einde van de 16de eeuw schreef bij de dood van zijn dochter. Ze werd amper 2,5 en hierboven zie je een schilderij van de vader met zijn gestorven Urszula. Treny werd voor het eerst naar het Engels vertaald door Nobelprijswinnaar Seamus Heaney. In 1995 was dat.

Waarom vertel ik dit? Om mijn encyclopedische kennis te etaleren? Maak je geen illusies. Ik had tot voor vandaag nog nooit van Kochanowski gehoord. Wel beluister ik een cd van de Pool Michael Jacaszek. Deze muzikant bracht net Treny uit en zijn elektro-akoestische composities zijn zo overweldigend dat ik prompt de enigmatische titel van dit pareltje 'googlede'.

Het Poolse woord 'treny' betekent letterlijk klaaglied. En dat is ook wat je hoort. De muziek van Jacaszek is van een hemelse breekbaarheid en verwijst duidelijk naar het literaire meesterwerk. Hij werkt zonder samples, maar manipuleert rechtstreeks met zijn laptop verdwaalde cello's en een aftastende harp. Met lichte clicks en glitches verschijnen fragiele operastemmen en bloedmooie pianotoetsen. De fluisterende en zuigende geluidswereld op Treny neemt de adem weg.

1 opmerking:

Anoniem zei

Even rechtzetten: "treny" betekent letterlijk "klaagliederen".